Come eliminerebbe un equipaggio di uomini violenti in un colpo solo?
How would you dispose of a crew of violent men in one stroke?
Beh, se quello è un esempio dell'equipaggio di Torrey...!
Well, if that's a sample of Torrey's staff...!
Ogni parte possibile dell'equipaggio di emergenza.
Every piece of emergency equipment available.
Data, l'equipaggio di Tyken mostrò cambiamenti nel comportamento?
Data, did Tyken's crew exhibit behavioural changes?
Ordinate all'equipaggio di non aprire a nessuno.
Advise people not to let anyone in.
Non solo sono spariti i passeggeri e l'equipaggio di questo aereo, ma a quanto pare è sparita anche la gente a terra.
Not only have the passengers and the crew on this flight disappeared, but it appears the people on the ground have disappeared as well.
Con il sistema di comunicazione fuori uso, non possiamo avvertire il resto dell'equipaggio di un tale pericolo.
I must remind you that with the com system down, we will have no effective means of alerting the rest of the crew to a potentially lethal particle shower.
L'equipaggio di un rompighiaccio credeva di aver visto un UFO, quando uno strano velivolo è precipitato nel mare di Beaufort.
Two days ago, the crew of an ice cutter thought they had seen a UFO.....when a strange aircraft plunged into the Beaufort Sea.
Crediamo che sia finita, quando sentiamo il rumore dell'equipaggio di salvataggio.
We figure it's all over, and that's when we hear the rescue team.
Allora dica all'equipaggio di mettersi a spostare le rocce.
Then tell the crew to start turning over rocks.
Ho ripreso la rotta verso la Terra e ho ordinato all'equipaggio di riunirsi in sala mensa per un brindisi.
I've resumed a course for Earth and I've ordered the crew to the Mess hall for a toast.
Ho il sospetto che non sia solo interessato a conquistarmi, così ho chiesto all'equipaggio di cercare di scoprire cosa c'è sotto.
Since I suspect he's up to something more than pursuing me, I've instructed the crew to take every opportunity to uncover his true motives.
È solo per non permettere che il tuo equipaggio di merda si ubriachi e metta un proiettile nello scafo.
Just making sure none ofyour asshole crew members gets drunk and puts a bullet through the hull.
Faccio parte dell'equipaggio di una nave tecnologicamente avanzata.
It's a long story. I'm one of the crew of a highly-advanced starship.
A tutto l'equipaggio di moya, vi ordino di riattivare io starburst, altrimenti... uno per uno, ucciderò gli ostaggi!
Crew of Moya, you will reactivate Starburst immediately. Or... I will kill the hostages.
MEV lanciato con equipaggio di 5.
MEV launched with a crew of five.
L'equipaggio di quella nave saranno gli ultimi Xindi che avrai tradito
The crew of that ship... are the last Xindi you'll ever betray.
Ciascuna con un equipaggio di oltre duemila unita'.
More than 2, 000 on board each one.
Un equipaggio di venti persone non sparisce nel nulla.
A crew of 20 doesn't just disappear into thin air.
Stiamo disponendo le nostre truppe di salvataggio e soccorso e sistemando un equipaggio di aiuto fuori della Chimera.
We're dispatching our rescue-and-recovery ops, and getting a relief crew out to the chimera asap.
Naturalmente, sarebbe assurdo cambiare rotta per soccorrere l'equipaggio di Icarus I.
It would, of course be absurd to alter our trajectory to assist the crew of the Icarus I.
Trasportava parti militari e un equipaggio di 27 persone.
Carrying military parts and a crew of 27.
Potrei mescolarmi all'equipaggio di un'altra nave
I could blend into life on another ship.
Aveva paura di usare i propri ragazzi, quindi... Hanno mandato un equipaggio di albanesi dopo di noi.
He was afraid to use his own guys, so... they sent a crew of Albanians after us.
Abbiamo un compito enorme e vitale di fronte a noi, da cui puo' dipendere il futuro delle missioni spaziali con equipaggio di questa nazione.
We have a huge, vital task ahead of us, upon which might depend the future of manned space flight in this country.
Per mantenere l'equipaggio di migliore qualità è importante mantenerli felici e attenti - rifiutando fino al 87% del calore del sole gli schermi SOLASOLV® creano un ambiente di lavoro piacevole e confortevole.
To retain the best quality crew it is important to keep them happy and alert – by rejecting up to 87% of the sun’s heat SOLASOLV® screens create a pleasant and comfortable working environment.
La mia decisione di partecipare o meno al consorzio... si basava sull'accordo di togliere il bando dall'equipaggio di Charles Vane.
My decision whether or not to partake in this consortium was predicated on her agreement to lift the ban on Charles Vane's crew.
entrare nell'equipaggio di una barca a vela per la Polinesia.
Crewing on a sailboat to Polynesia.
invece di porre a rischio un intero equipaggio di una nave da guerra... io sono qui per osservare e consigliare.
Rather than risk entire crew of naval vessel... I am here to observe and advise.
Ecco... lei l'ha presa nell'equipaggio di una nave di nome Scopuli.
Well, you crewed her up on a ship called the Scopuli.
Un paio di mesi fa a Città del Capo, l'equipaggio di un peschereccio raccontò di come uno stormo di gazze marine, aveva attaccato la loro barca.
Couple of months ago in Cape Town, the crew of a fishing trawler reported how a flock of razorbills attacked their boat.
Lei l'ha presa nell'equipaggio di una nave di nome Scopuli.
You crewed her up on a ship called the Scopuli.
Hai detto al tuo equipaggio di partire senza di te?
You told your crew to take off without you?
Hai detto che Magellano parti' per il suo viaggio intorno al mondo con un equipaggio di 237 persone.
You said that Magellan set sail around the world with a crew of 237 people.
Il manifesto dell'aereo mostra un equipaggio di tre persone e quattro passeggeri.
Uh, plane's manifest shows a crew of three and, uh, four passengers.
Vogliamo fare parte dell'equipaggio di Ahab.
And I do not need to discuss more about their
Ha ucciso tutto l'equipaggio di Ahab l'ultima volta che lo hanno affrontato.
Our task is to observe carefully its motion
Prima di far parte dell'equipaggio di Ahab ero comandante di un vascello
At that time.. What I had to face their fate
A causa della forte turbolenza nella prima parte del volo chiese ai membri dell'equipaggio di sospendere il servizio bevande. Esatto?
Due to the severe turbulence in the early part of the flight, you asked the flight crew to suspend the beverage service on the plane, is that correct?
Sono nemici giurati dell'equipaggio di Nebula-9.
I mean, they're the sworn enemies of the "Nebula-9" crew.
Parliamo dell'equipaggio, di cui sappiamo davvero qualcosa.
So let's stick with the crew we actually know something about.
Non è carino farlo riparare all'equipaggio di soccorso.
It's going to look bad, really bad for everybody if the relief crew has to come out and fix it.
Siamo l'equipaggio di Aurora su tutti i canali di emergenza.
This is Aurora broadcasting on all emergency channels.
Equipaggio di 4 persone e sofisticati sistemi di intercettazione di comunicazioni.
Crew of four. Sophisticated communications sweep.
Questa è una staffa di uno scompartimento per l'equipaggio di un A380
So this is a bracket of an A380 crew rest compartment.
Semplice: nessuno vorrebbe guardare l'equipaggio di una nave spaziale mentre compila il dizionario di una lingua aliena.
The short answer is that no one wants to watch a starship crew spend years compiling an alien dictionary.
Immaginate di far parte di un equipaggio di astronauti in viaggio verso Marte, o qualche altro pianeta lontano.
Imagine you are a part of a crew of astronauts traveling to Mars or some distant planet.
L'astronauta Bill Anders chiede ai membri dell'equipaggio di passargli subito la fotocamera, afferra la Hasselblad, la punta al finestrino, preme il pulsante e scatta una delle foto più importanti di sempre: "Earthrise" [Il sorgere della Terra].
Astronaut Bill Anders frantically asks his crewmates where their camera is, grabs the Hasselblad, points it towards the window, presses the shutter, and takes one of the most important photographs of all time: "Earthrise."
0.47031402587891s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?